세일러 스타즈 - 세일러 스타 송(セーラースターソング)
2024년 10월 17일 · 오전 12시 00분
이어가는 추억의 애니송 시리즈. 오늘은 일본에서 1996년부터 1997년까지 방영됐던 미소녀 전사 세일러 문 5기 세일러 스타즈(美少女戦士セーラームーンセーラースターズ)의 주제곡인 세일러 스타 송(セーラースターソング)입니다.
아마 오늘 곡을 보시면 제가 왜 그동안 옛날 애니송들을 굳이 올리지 않았는지 아실 텐데요(...). 그런데 막상 지금쯤 나이를 먹고 올리니까 옛날처럼 오그라드는 느낌이 없네요. 오히려 파릇파릇한 게 애들 상대로 잘 만들었단 생각도 듭니다. :) 사실 애니송은 애니송만이 줄 수 있는 특유의 분위기가 있는데, '세일러 스타 송'도 정말 애니송 다운 곡이라고 생각됩니다. 대중 가요와는 차별되는 매력이 있죠. 특히 어릴 때는 그런 매력에 흠뻑 빠지는 것이구요. '세일러 스타 송'은 보수적으로 잡아서 전 세계 40억(?) 세일러 문 팬들이 가장 좋아하는 세일러 문 노래 중 하나입니다. 시간이 오래 지나면서 몇몇 가수들이 불렀습니다만, 역시 오리지널인 하나자와 카에(花沢加絵)씨 버전이 제일 좋습니다. 추억으로 듣는 곡이니까요. 2020년에 일본 방송에서 역대 세일러 문 총 투표를 했다고 하는데요. 노래 부문에서 1위는 당연하게도 문라이트 전설(ムーンライト伝説)이 했고요. 세일러 스타 송은 5위에 올랐습니다. "미안해 솔직하지 못한 내가~"하는 곡이 문라이트 전설입니다. 그런데 제가 어렸을 때 세일러문 노래를 아는 남자애들(...)은 다들 세일러 스타 송을 제일 좋아했던 것 같아요. 제 주위에선 그랬습니다. 그땐 인터넷 반응 그런 건 몰랐던 때였고요. 음 한국에선 3천만 세일러 문 팬들이 가장 좋아하는 곡이라고 제 마음대로 꼽아보겠습니다. :D 아마 문라이트 전설은 세일러문 하면 너무 당연한 곡인데다가, 한국어 버전 노래가 워낙 잘 뽑혀서 오히려 일본어 버전은 뒤로 밀린 느낌이었어요. 그에 비해서 세일러 스타 송은 멜로디 자체가 더 극적이고, 어차피 저희 모두는 가사의 뜻을 몰랐기 때문에^^;;; 더 좋아했던 것 같기도 합니다. 세일러문이 제작될 때 타겟 연령층을 어느 정도로 잡았는지는 모르겠습니다만, 가사를 보면 한자를 거의 안 쓴 게 아마 초등학생 정도가 기본 타겟층이 아니었을까 예상도 해 봅니다. 혹은 10대층을 아예 넓게 포용하려고 했거나요. 가끔 한 번씩 들을 때면 추억이 밀려오는 곡입니다. :)
아, 여담인데 이 노래 때문에 세일러 문 CD를 3장인가 4장을 샀는데 음질이 좋은 버전이 없어서 아쉽더군요. 위의 CD도 하이퀄리티 CD(HQCD)로 재발매된 버전이라길래 사봤는데 음... 사실 '세일러 스타 송'의 가장 큰 문제라 생각되는 부분은 (아마 원래는 그 의도가 아니었던 것 같은데) 노이즈랑 비슷하게 들리는 구간이 있거든요. 다시 녹음해주면 좋겠지만 옛날 옛적 노래를 그렇게 해 주진 않겠죠... 노래 가사에 대해서 한 가지 언급하자면요. 일본어에서 エール(에에루)라는 단어는 영어의 yell을 일본어로 쓴 것입니다만, 뜻은 '응원'이란 뜻입니다. 일상에서 '응원'이란 말을 할 때 応援(응원)만큼이나 일반적으로 쓰이는 단어이고, 영어랑은 용법이 약간 다르죠. (영어에도 '성원'이란 뜻이 있긴 한데 주 된 뜻이 아니니까요.)
セーラー スター ソング 세에라아 스타아 소응구 세일러 스타 송
작곡 : 아라키 쇼키(荒木将器) 편곡 : HΛL 작사 : 다케우치 나오코(武内直子) 노래 : 하나자와 카에(花沢加絵)
かなしみが いま セーラースマイル 카나시미가 이마 세에라아 스마이루 슬픔이 지금 세일러 스마일 奇跡をおこすの セーラーウイング 키세키오 오코스노 세에라아 우이잉그 기적을 일으킬 거야 세일러 윙 だれだって かがやく 星を持つ 다레다앗테 카가야쿠 호시오 모츠 누구일지라도 빛나는 별을 갖고 있어 まけない! あしたへ セーラーエール 마케나이! 아시타에 세에라아 에에루 지지 않아! 내일을 향해 세일러 옐(yell) ゼッタイ! つかまえる セーラースター 제엣타이! 츠카마에루 세에라아 스타아 반드시! 붙잡을 거야 세일러 스타 この ちかい とどけ 銀河まで 코노 치카이 토도케 기잉가마데 이 맹세 닿아라 은하까지 あなたが 消えたそのときから 아나타가 키에타 소노 토키카라 당신이 사라진 그 때부터 さがしつづける旅が はじまった 사가시 츠즈케루 타비가 하지마앗타 찾아 헤매는 여행이 시작됐어 黄ばんだ地図には ステンシルの天使の絵 키바은다 치즈니와 스테은시루노 테은시노 에 누렇게 된 지도에는 스텐실로 된 천사 그림 指さす 先はダークなコロセウムが まってる 유비 사스 사키와 다아크나 코로세우무가 마앗테루 손가락으로 가리킨 끝에는 다크한 콜로세움이 기다리고 있어 ふるえる ムネには あの日のヒミツのキス 후루에루 무네니와 아노 히노 히미츠노 키스 떨리는 가슴에는 그 날의 비밀스러운 키스 どんなにつらい 運命でも 追いつづけるから 도은나니 츠라이 사다메데모 오이츠즈케루카라 아무리 괴로운 운명이라도 계속 쫓을 거니까 後悔はしない セーラーアイズ 코오카이와 시나이 세에라아 아이즈 후회는 하지 않아 세일러 아이즈 あなたに ついてく セーラーウィンド 아나타니 츠이테쿠 세에라아 위인도 당신을 ?아 갈 거야 세일러 윈드 この歌は 星の道しるべ 코노 우타와 호시노 미치시루베 이 노래는 별이 알려주는 이정표 まけない! あしたへ セーラーエール 마케나이! 아시타에 세에라아 에에루 지지 않아! 내일을 향해 세일러 옐 ゼッタイ! みつけるよ! セーラースター 제엣타이! 미츠케루요! 세에라아 스타아 반드시! 찾아낼 거야! 세일러 스타 天使の羽で とびたつの 테은시노 하네데 토비타츠노 천사의 날개로 날아 오를 거야 ひとりで走る 見知らぬ道 히토리데 하시루 미시라누 미치 혼자서 달리는 낯선 길 やっと たどりついた この砦に 야앗토 타도리츠이타 코노 토리데니 간신히 도착하게 된 이 요새에 フラスコの底 あなたが のこしていった 후라스코노 소코 아나타가 노코시테이잇타 플라스크의 밑바닥 당신이 남기고 간 試練の星のひとかけら さあ 呪文をとなえよう 시레은노 호시노 히토카케라 사아 쥬모응오 토나에요오 시련의 별 한 조각 자, 주문을 외우자 これは 2人の ミラクルな 運命 코레와 후타리노 미라쿠루나 사다메 이것은 두 사람의 미라클한 운명 過去も未来も とびこえて 追いついてみせる 카코모 미라이모 토비코에테 오이츠이테 미세루 과거도 미래도 뛰어 넘어서 따라붙어 보일 거야 苦しさが いま セーラーアイズ 쿠루시사가 이마 세에라아 아이즈 괴로움이 지금 세일러 아이즈 奇跡をおこすの セーラーウイング 키세키오 오코스노 세에라아 우이응그 기적을 일으킬 거야 세일러 윙 だれだって 運命の 星をもつ 다레다앗테 우음메이노 호시오 모츠 누구일지라도 운명의 별을 갖고 있어 まけない! あしたへ セーラーエール 마케나이! 아시타에 세에라아 에에루 지지 않아! 내일을 향해 세일러 옐 ゼッタイ! つかまえる セーラースター 제엣타이! 츠카마에루 세에라아 스타아 반드시! 붙잡을 거야 세일러 스타 この ちかい とどけ 銀河まで 코노 치카이 토도케 기잉가마데 이 맹세 닿아라 은하까지 後悔はしない セーラーアイズ 코오카이와 시나이 세에라아 아이즈 후회는 하지 않아 세일러 아이즈 あなたに ついてく セーラーウィンド 아나타니 츠이테쿠 세에라아 위인도 당신을 ?아 갈 거야 세일러 윈드 この歌は 星の道しるべ 코노 우타와 호시노 미치시루베 이 노래는 별이 알려주는 이정표 まけない! あしたへ セーラーエール 마케나이! 아시타에 세에라아 에에루 지지 않아! 내일을 향해 세일러 옐 ゼッタイ! みつけるよ! セーラースター 제엣타이! 미츠케루요! 세에라아 스타아 반드시! 찾아낼 거야! 세일러 스타 天使の羽で とびたつの 테은시노 하네데 토비타츠노 천사의 날개로 날아 오를 거야
추억의 TV판 쇼트 버전 오프닝
흠... 2024-09-22