마법기사 레이어스 - 빛과 그림자를 껴안은 채(光と影を抱きしめたまま)
2024년 12월 07일 · 오전 5시 00분
오늘은 90년대의 대표적인 애니송 중 하나인 '빛과 그림자를 껴안은 채(光と影を抱きしめたまま)'입니다. 마법기사 레이어스의 3기 오프닝으로 1995년도의 곡이죠. 요즘은 잘 모르겠지만, 90년대의 한국에선 애니송이랑 애니메이션이 좀 분리돼 있던 느낌이 있습니다. 애니메이션과 애니송의 유명도가 꼭 일치하지는 않았죠. 이유는 아마 당시에는 일본판 TV 애니메이션을 따로 구해 보는 건 거의 불가능해서였을 겁니다. 그에 비해서 애니송은 '애니송 모음집'을 사면 쉽게 들을 수 있었고요. 이미 그 당시에 CDP나 MDP도 있었으니까요. MP3포맷도 이미 보급됐고요. 물론 마법기사 레이어스(1994-1995)가 유명한 애니메이션이 아니었던 건 아니지만, 제 생각엔 애니메이션 자체보다 애니송이 더 널리 알려진 곡이 아닐까 싶습니다. (어쩌면 만화책으로 더 많은 한국 사람들이 접했을 지도 모릅니다.) 정말 90년대 아이들의 심금을 울렸던 명곡이었죠.
일본 노래방 기계를 처음 접했을 때 다들 가장 먼저 부르고 싶어했던 애니송 탑 순위에 들어가는 곡이기도 했어요. 이 노랜 한국 노래방에 결국 안 들어왔거든요. 요즘도 가끔 일본 노래방에 특정 친구들이랑 가면 늘 이 노래가 흘러나옵니다.










光と影を抱きしめたまま 히카리토 카게오 다키시메타마마 빛과 그림자를 껴안은 채
작곡 : 타무라 나오미(田村直美), 이시카와 히로토(石川寛門) 편곡 : 이노우에 류진(井上龍仁), 타카바 히토시(鷹羽仁) 작사 : 타무라 나오미(田村直美) 노래 : 타무라 나오미(田村直美)
胸の奥で震えてる  무네노 오쿠데 후루에테루  가슴 속에서 흔들리고 있는  光と影を抱きしめたまま 히카리토 카게오 다키시메타마마 빛과 그림자를 껴안은 채 捨てきれない夢を追いかけて  스테키레나이 유메오 오이카케테  버릴 수 없었던 꿈을 좇아서  誇り高く愛はよみがえる 호코리 타카쿠 아이와 요미가에루 긍지 높게 사랑은 되살아나 夕焼けの色が切なく綺麗で 유우야케노 이로가 세츠나쿠 키레이데 저녁노을의 색깔이 애절하고 예뻐서 閉ざしていた心の海にこぼれた涙 토자시테이타 코코로노 우미니 코보레타 나미다 닫아두고 있던 마음의 바다에 떨어져 내린 눈물 輝きは2度と戻らない 카가야키와 니도토 모도라나이 반짝이던 빛은 다신 돌아오지 않아 明日吹く風のような自由がほしい 아시타 후쿠 카제노 요오나 지유우가 호시이 내일 불어올 바람 같은 자유를 원해 胸の奥で震えてる  무네노 오쿠데 후루에테루  가슴 속에서 흔들리고 있는  光と影を抱きしめたまま 히카리토 카게오 다키시메타마마 빛과 그림자를 껴안은 채 捨てきれない夢を追いかけて  스테키레나이 유메오 오이카케테  버릴 수 없었던 꿈을 좇아서  いつか見つけたい 이츠카 미츠케타이 언젠가 찾아내고 싶어 果てしなく広がる未来を 하테시나쿠 히로가루 미라이오 끝없이 펼쳐지는 미래를 戦う毎日 すれ違う Hello, Good-by 타타카우 마이니치 스레치가우 Hello, Good-by 싸우는 나날들 어긋나는 Hello, Good-by 傷つけないように歩いてゆけたらいいのに 키즈츠케나이요오니 아루이테 유케타라 이이노니 상처 입히지 않도록 걸어 갈 수 있다면 좋을 텐데 空に放り投げた希望が 雨上がり 소라니 호오리나게타 키보오가 아메아가리 하늘로 내던졌던 희망이 비가 그치고 七色の虹を描いて 나나이로노 니지오 에가이테 일곱 빛깔 무지개를 그리며 胸の奥で震えてる  무네노 오쿠데 후루에테루  가슴 속에서 흔들리고 있는  愛が壊れそうになる時も 아이가 코와레소오니 나루 토키모 사랑이 부서질 것 같아질 때에도 祈る気持ちを忘れないで  이노루 키모치오 와스레나이데  기원하는 마음을 잊지 말아줘 いつも届けたい 이츠모 토도케타이 언제나 도달하고 싶어 信じてる 見えない未来を 시은지테루 미에나이 미라이오 믿고 있어 보이지 않는 미래를 君が教えてくれた  키미가 오시에테 쿠레타 네가 가르쳐 줬었던  その儚さも その強さも 소노 하카나사모 소노 츠요사모 그 덧없음도 그 강함도 胸の奥で震えてる  무네노 오쿠데 후루에테루  가슴 속에서 흔들리고 있는  悲しみを越えてしまいたい 카나시미오 코에테 시마이타이 슬픔을 넘어서 버리고 싶어 弱い心に負けないように  요와이 코코로니 마케나이 요오니 연약한 마음에 지지 않도록  愛を守りたい 아이오 마모리타이 사랑을 지키고 싶어 胸の奥で震えてる  무네노 오쿠데 후루에테루  가슴 속에서 흔들리고 있는  光と影を抱きしめたまま 히카리토 카게오 다키시메타마마 빛과 그림자를 껴안은 채 捨てきれない夢を追いかけて  스테키레나이 유메오 오이카케테  버릴 수 없었던 꿈을 좇아서  誇り高く愛はよみがえる 호코리 타카쿠 아이와 요미가에루 긍지 높게 사랑은 되살아나 輝く未来に 카가야쿠 미라이니 빛나는 미래에










光と影を抱きしめたまま 히카리토 카게오 다키시메타마마 빛과 그림자를 껴안은 채
작곡 : 타무라 나오미(田村直美), 이시카와 히로토(石川寛門) 편곡 : 이노우에 류진(井上龍仁), 타카바 히토시(鷹羽仁) 작사 : 타무라 나오미(田村直美) 노래 : 타무라 나오미(田村直美)
胸の奥で震えてる 光と影を抱きしめたまま 무네노 오쿠데 후루에테루 히카리토 카게오 다키시메타마마 가슴 속에서 흔들리고 있는 빛과 그림자를 껴안은 채 捨てきれない夢を追いかけて 誇り高く愛はよみがえる 스테키레나이 유메오 오이카케테 호코리 타카쿠 아이와 요미가에루 버릴 수 없었던 꿈을 좇아서 긍지 높게 사랑은 되살아나 夕焼けの色が切なく綺麗で 유우야케노 이로가 세츠나쿠 키레이데 저녁노을의 색깔이 애절하고 예뻐서 閉ざしていた心の海にこぼれた涙 토자시테이타 코코로노 우미니 코보레타 나미다 닫아두고 있던 마음의 바다에 떨어져 내린 눈물 輝きは2度と戻らない 카가야키와 니도토 모도라나이 반짝이던 빛은 다신 돌아오지 않아 明日吹く風のような自由がほしい 아시타 후쿠 카제노 요오나 지유우가 호시이 내일 불어올 바람 같은 자유를 원해 胸の奥で震えてる 光と影を抱きしめたまま 무네노 오쿠데 후루에테루 히카리토 카게오 다키시메타마마 가슴 속에서 흔들리고 있는 빛과 그림자를 껴안은 채 捨てきれない夢を追いかけて いつか見つけたい 스테키레나이 유메오 오이카케테 이츠카 미츠케타이 버릴 수 없었던 꿈을 좇아서 언젠가 찾아내고 싶어 果てしなく広がる未来を 하테시나쿠 히로가루 미라이오 끝없이 펼쳐지는 미래를 戦う毎日 すれ違う Hello, Good-by 타타카우 마이니치 스레치가우 Hello, Good-by 싸우는 나날들 어긋나는 Hello, Good-by 傷つけないように歩いてゆけたらいいのに 키즈츠케나이요오니 아루이테 유케타라 이이노니 상처 입히지 않도록 걸어 갈 수 있다면 좋을 텐데 空に放り投げた希望が 雨上がり 소라니 호오리나게타 키보오가 아메아가리 하늘로 내던졌던 희망이 비가 그치고 七色の虹を描いて 나나이로노 니지오 에가이테 일곱 빛깔 무지개를 그리며 胸の奥で震えてる 愛が壊れそうになる時も 무네노 오쿠데 후루에테루 아이가 코와레소오니 나루 토키모 가슴 속에서 흔들리고 있는 사랑이 부서질 것 같아질 때에도 祈る気持ちを忘れないで いつも届けたい 이노루 키모치오 와스레나이데 이츠모 토도케타이 기원하는 마음을 잊지 말아줘 언제나 도달하고 싶어 信じてる 見えない未来を 시은지테루 미에나이 미라이오 믿고 있어 보이지 않는 미래를 君が教えてくれた その儚さも その強さも 키미가 오시에테 쿠레타 소노 하카나사모 소노 츠요사모 네가 가르쳐 줬었던 그 덧없음도 그 강함도 胸の奥で震えてる 悲しみを越えてしまいたい 무네노 오쿠데 후루에테루 카나시미오 코에테 시마이타이 가슴 속에서 흔들리고 있는 슬픔을 넘어서 버리고 싶어 弱い心に負けないように 愛を守りたい 요와이 코코로니 마케나이 요오니 아이오 마모리타이 연약한 마음에 지지 않도록 사랑을 지키고 싶어 胸の奥で震えてる 光と影を抱きしめたまま 무네노 오쿠데 후루에테루 히카리토 카게오 다키시메타마마 가슴 속에서 흔들리고 있는 빛과 그림자를 껴안은 채 捨てきれない夢を追いかけて 誇り高く愛はよみがえる 스테키레나이 유메오 오이카케테 호코리 타카쿠 아이와 요미가에루 버릴 수 없었던 꿈을 좇아서 긍지 높게 사랑은 되살아나 輝く未来に 카가야쿠 미라이니 빛나는 미래에
잡담... 2025-08-05