오늘 소개할 곡은 일본에서 시대를 풍미했던 가수인 우타다 히카루씨의 'First Love'입니다. 99년에 나온 3번째 싱글이죠. 사실 제가 소개 안 해도 한국인이라면(?) 제법 많은 분들이 아는 노래입니다.
First Love라는 곡에 대해서 재미있는 추억이 있는데요. 이 노래는 제가 원래 알던 노래가 아니라 일본에서 한국인이 알려준 노래거든요. 제가 일본에 처음 갔을 때 한국에서 같이 떠났던 한국인들끼리 노래방에 간 적이 있었습니다.
사실 저는 그때 일본어를 이미 꽤 할 줄 알고 일본 문화도 다른 사람들보다 훨씬 잘 아는 상태였는데요. 그때 누가 First Love를 불렀는데 저 빼고 다른 한국인들은 다 알더라구요. 충격이었었죠.
그때 처음 First Love를 듣고서 마음에 들었었고, 이후로 가끔 듣고 더욱 가끔 부르기도 하는 그런 노래가 됐습니다. 지금도 한국에서의 J-POP이라고 하면 바로 떠오르는 곡이에요. 나 빼고 다 알던 추억의 노래...

한국에서만 유명했던 건 당연히 아니고 일본에서도 발매 한 달만에 500만 장이 팔렸던 곡입니다. 그냥 제가 우타다 히카루씨에게 관심도 없었고 전체적으로 노래도 취향이 아니었기 때문에 몰랐던 거였죠^^; 그 이후로 일본에 있을 때 Colors 같은 것도 듣고 했었지만 결국 제 취향이랑 잘 맞진 않았던 것 같아요.
어쩌면 이 노래가 한국에서 예전부터 유명했던 이유 중 하나가, 가사 해석이 일본어 초심자에게도 매우 쉬운 수준이라 그럴지도 모르겠습니다. 이번에 가사를 번역하면서 그런 생각이 들었네요.
First Love

작사/작곡/노래 : 우타다 히카루(宇多田ヒカル)
편곡 : 카와노 케이(河野圭)
最後のキスは
사이고노 키스와
마지막 키스는
タバコのflavorがした
타바코노 flavor가 시타
담배의 flavor가 났어
ニガくてせつない香り
니가쿠테 세츠나이 카오리
씁쓸하고 가슴 아픈 향기
明日の今頃には
아시타노 이마고로니와
내일의 이맘쯤엔
あなたはどこにいるんだろう
아나타와 도코니 이루은다로오
당신은 어디에 있을까?
誰を想ってるんだろう
다레오 오모옷테루은다로오
누구를 생각하고 있을까?
You are always gonna be my love
いつか誰かとまた恋に落ちても
이츠카 다레카토 마타 코이니 오치테모
언젠가 누군가와 다시 사랑에 빠져도
I'll remember to love
You taught me how
You are always gonna be the one
今はまだ悲しい love song
이마와 마다 카나시이 love song
지금은 아직 슬픈 love song
新しい歌 うたえるまで
아타라시이 우타 우타에루마데
새로운 노래를 부를 수 있을 때까지
立ち止まる時間が
타치도마루 지카응가
멈춰 선 시간이
動き出そうとしてる
우고키다소오 토 시테루
움직이기 시작하려고 해
忘れたくないことばかり
와스레타쿠나이 코토 바카리
잊고 싶지 않은 것들 뿐이야
明日の今頃には
아시타노 이마고로니와
내일의 이맘쯤엔
わたしはきっと泣いてる
와타시와 키잇토 나이테루
나는 분명히 울고 있어
あなたを想ってるんだろう
아나타오 오모옷테루은다로오
당신을 생각하고 있겠지
You will always be inside my heart
いつもあなただけの場所があるから
이츠모 아나타다케노 바쇼가 아루카라
언제나 당신만의 장소가 있으니까
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever you are still the one
今はまだ悲しい love song
이마와 마다 카나시이 love song
지금은 아직 슬픈 love song
新しい歌 うたえるまで
아타라시이 우타 우타에루마데
새로운 노래를 부를 수 있을 때까지
You are always gonna be my love
いつか誰かとまた恋に落ちても
이츠카 다레카토 마타 코이니 오치테모
언젠가 누군가와 다시 사랑에 빠져도
I'll remember to love
You taught me how
You are always gonna be the one
まだ悲しい love song
마다 카나시이 love song
아직 슬픈 love song
Now and Forever...