B'z - 맨발의 여신(裸足の女神)
2026년 01월 17일 · 오전 12시 00분
'맨발의 여신(裸足の女神)'은 1993년 6월에 발표된 B'z의 13번째 싱글입니다. 당시 언제나 그랬듯이 발매 후 오리콘 1위를 했던 곡이죠. B'z의 초기부터의 대표 곡 중 하나이고, 개인적으로 예전부터 지금까지 계속 좋아하는 곡입니다. '아직도 이 노래를 번역하지 않았었나?'싶었을 정도로요. 멜로디도 가사도 전부 빠짐없이 좋아하네요. 아쉬운 건 이 곡은 국내 노래방엔 들어와 있지 않습니다. 부르기도 꽤 쉬워서 들어올 법도 했는데 의외로 결국 안 들어오더라구요. 마네키네코 노래방에 가는 낙 중 하나였는데 거기도 계속 이상해져서 지금 어떤 상태일지... 최근 오랫동안 가 보지 못했네요. B'z의 노래들 중에는 드물게 느린 템포의 곡들이 있는데 그 중 하나이기도 합니다. 그럼에도 불구하고, 2002년에 발매됐던 발라드 앨범(The Ballads 〜Love & B'z〜)에는 '맨발의 여신(裸足の女神)'은 수록되지 않았었죠. 사실 Calling이 수록된 걸 보면 B'z의 발라드 감성은 과연 다르구나 싶기도 합니다만(...). 조만간 Calling도 번역해 봐야겠네요.
裸足の女神 하다시노 메가미 맨발의 여신
작곡 : 마쓰모토 타카히로(松本孝弘) 작사 : 이나바 코시(稲葉浩志) 편곡 : 아카시 마사오(明石昌夫), 마쓰모토 타카히로(松本孝弘) 노래 : B'z
どれだけ泣けば朝が包んでくれる 도레다케 나케바 아사가 츠츠은데 쿠레루 얼마나 울어야지 아침이 감싸 주는 걸까? 鏡の中の 濡れた唇を噛む 카가미노 나카노 누레타 쿠치비루오 카무 거울 속으로 보이는 젖어 있는 입술을 깨물어 街中が裏切りにあふれてると  마치쥬우가 우라기리니 아후레테루토 도시 전체가 배신으로 가득 차 있다며 スネるだけのヤツもいるけど 스네루 다케노 야츠모 이루케도 꼬여 있기만 한 녀석도 있지만 君はかなり重い恋のダメージも 키미와 카나리 오모이 코이노 다메에지모 너는 상당히 무거운 사랑의 데미지마저도 腹におさめ明日を見つめてる 하라니 오사메 아시타오 미츠메테루 가슴 속에 삼킨 채 내일을 바라보고 있어 OH MY 裸足の女神よ キズをかくさないでいいよ OH MY 하다시노 메가미요 키즈오 카쿠사나이데 이이요 OH MY 맨발의 여신이여 상처를 감추지 않아도 괜찮아 痛みを知るまなざしは 深く澄んでもう萎れることはない 이타미오 시루 마나자시와 후카쿠 스은데 모오 시오레루 코토와 나이 아픔을 아는 그 눈빛은 안쪽 깊은 곳까지 맑아져서 더 이상 흐려질 일이 없을 거야 どこまで走ればあの人に会える 도코마데 하시레바 아노 히토니 아에루 어디까지 달려야 그 사람과 만날 수 있을까 知らず知らず優しさ 求めさまよう 시라즈 시라즈 야사시사 모토메 사마요우 자기도 모르는 사이에 다정함을 찾아서 헤매고 있어 はかないだけの強がりに見えるなら  하카나이 다케노 츠요가리니 미에루나라 별 의미도 없이 약하지 않은 척 하는 걸로 보인다면 いっそだれかに抱きつきゃいい 이잇소 다레카니 다키츠캬이이 차라리 누군가에게 꽉 안겨 버리는 게 나아 情けないヤジばかり飛ばすだけの 나사케나이 야지 바카리 토바스 다케노 한심하게 야유만 날려댈 뿐인 ヒマジンなんかよりよっぽどいいから 히마지은 나은카 요리 요옵포도 이이카라 할 일 없는 놈들보다 훨씬 더 나으니까 OH MY 裸足の女神よ キズをかくさないでいいよ OH MY 하다시노 메가미요 키즈오 카쿠사나이데 이이요 OH MY 맨발의 여신이여 상처를 감추지 않아도 괜찮아 痛みを知るまなざしは 深く澄んでもう萎れることはない 이타미오 시루 마나자시와 후카쿠 스은데 모오 시오레루 코토와 나이 아픔을 아는 그 눈빛은 안쪽 깊은 곳까지 맑아져서 더 이상 흐려질 일이 없을 거야 OH MY 裸足の女神よ キズをかくさないでいいよ OH MY 하다시노 메가미요 키즈오 카쿠사나이데 이이요 OH MY 맨발의 여신이여 상처를 감추지 않아도 괜찮아 風に消されることのない 歓びさがそう 카제니 케사레루 코토노 나이 요로코비 사가소오 바람에 사라져 버릴 일 없는 기쁨을 찾아 보자 DON'T YOU CRY MY 裸足の女神よ ひとりで泣かないでもいいよ MY 하다시노 메가미요 히토리데 나카나이데모 이이요 MY 맨발의 여신이여 혼자서 울지 않아도 괜찮아 心から他人にほほえむ 君の肩をひき寄せたいよ 코코로카라 다레카니 호호에무 키미노 카타오 히키요세타이요 진심으로 타인에게 미소를 짓는 너의 어깨를 끌어당기고 싶어 La La La La La La La La La La La La La La...
Banner Girl~ 2007-10-24
방학 끝! 2007-08-31
靑天霹靂 2007-05-01